Comentario de al-Bayquniyya (xiv): el irregular

Dijo al-Bayqūnī: 21 Y aquello con lo que el individuo difiere del gran numero Es el šāḏḏ El šāḏḏ La palabra šāḏḏ en la lengua árabe significa estar separado o ser irregular. Parece ser que él primero en definir este término fue al-Šāfiʿī. Al-Ḥākim (Maʿrifat, p.119) narra con una cadena aceptable que al-Šāfiʿī dijo: El…

Tu voto:

Comentario de al-Bayqūniyya (xi): el ḥadīṯ extraño

Dijo al-Bayqūnī:  Y dí: El ğarīb es aquel que solo narra una persona   El ğarīb Ğarīb literalmente quiere decir extraño, y en el contexto de ḥadīṯ suele ser la cadena que solo narra una persona (como dice al-Bayqūnī). Pero según al-Ḏahabī en al-Mūqiẓa, “es lo opuesto al mašhūr, y a veces su extrañeza vuelve…

Tu voto:

Bayquniyya (vii): el mu‘an‘an y el mubham

Dijo al-Bayquni: 13 Mu‘an‘an como ‘an Sa‘id ‘an Karam Y mubham aquello que tiene un transmisor sin nombrar El mu‘an‘an El hadiz mu‘an’an significa que el narrador utiliza el término ‘an (عن) que podemos traducir como ‘de’. Por ejemplo: Muhammad de (‘an) ‘Abdullah. Este término es significativo porque no indica explícitamente el narrador oyó de…

Tu voto:

Comentario de al-Bayquniyya (iv): el marfu’ y el maqtu’

Dijo al-Bayquni: Aquello que se atribuye al Profeta es el marfu‘ Y lo que es atribuido a un Sucesor es maqtu‘ El significado de Marfu‘ La traducción literal de marfu‘ sería ‘elevado’, y en hadiz significa que algo se atribuye al Profeta (saw), sin mirar si la cadena es auténtica, interrumpida, débil, o llena de…

Tu voto:

Comentario de al-Bayquniyya (ii): el hadiz aceptable (hasan)

Dijo al-Bayquni: 5.     El hasan es el que sus caminos son conocidos y sus narradores son conocidos pero no tanto como los del sahih Despues de definir el hadiz autentico (sahih) y mencionar sus condiciones, al-Bayquni prosigue a definir el hadiz hasan. Hasan literalmente quiere decir bueno, bonito. Hasan era el nombre del nieto del…

Tu voto:

Comentario de al-Bayquniyya (i): el hadiz auténtico

Dijo al-Bayquni: 1.      Empiezo con alabanzas y mandando bendiciones a Muhammad, el mejor profeta que fue mandado El autor empezó alabando a Allah y mandando bendiciones al Mensajero de Allah Muhammad como es la costumbre de los musulmanes en sus cartas y escritos desde los primeros tiempos. 2.      Las categorías de hadices son numerosas y…

Tu voto:

Una traducción de al-Bayquniyya: un poema sobre las ciencias del hadiz

Este poema de treinta y cuatro versos intenta resumir lo fundamental sobre las ciencias del hadiz. Escrito por un sabio casi desconocido, es famoso más que nada porque al ser muy corto es fácil para principiantes y en ese sentido ideal como texto introductorio. Del autor no se sabe con certeza ni el nombre personal….

Tu voto: