Diccionario árabe-español-árabe

Cuando empecé este blog había un blog titulado ‘algarabía’ sobre temas de traducción árabe-español. Uno de sus tesoros era unos diccionarios árabes-españoles. Pero la página desapareció, y los links a los libros también. Así que subí uno de los diccionarios con la esperanza de que sea útil para quien no se pueda permitir el lujo…

Tu voto:

Comentario de al-Bayquniyya (ii): el hadiz aceptable (hasan)

Dijo al-Bayquni: 5.     El hasan es el que sus caminos son conocidos y sus narradores son conocidos pero no tanto como los del sahih Despues de definir el hadiz autentico (sahih) y mencionar sus condiciones, al-Bayquni prosigue a definir el hadiz hasan. Hasan literalmente quiere decir bueno, bonito. Hasan era el nombre del nieto del…

Tu voto: