Un Ramadán pandémico

Este año parece que muchos andan preocupados por Ramadán. Por primera vez en mi vida, y creo que en la vida de casi todos nosotros, las mezquitas van a estar cerradas. Y muchos hermanos están muy preocupados. “¿Cómo vamos a hacer tarawih? ¿Cuál es la solución?” Si esta pregunta te inquieta mucho, seguramente eres un…

Tu voto:

Cuestionando hadices…

Hoy en día se ha puesto de moda rechazar hadices, y en particular hadices en el Sahih del imam al-Bujari. Creo que hay varias razones que explican este fenómeno: 1. El desarrollo de las ciencias del hadiz. En los primeros siglos del Islam, los ulama desarrollaron una metodología crítica para evaluar las transmisiones que venían…

Tu voto:

Mis profesores

Este año he estado muy ocupado. Aparte de responsabilidades cotidianas, como el trabajo y la familia, he estado estudiando en serio. Gramática, algo de estudios Qur’anicos (ulum al-Qur’an), varios libros en fiqh, varios de teoría legal (usul al-fiqh), hadiz, principios legales (qawa’id fiqhiyya), y algunas cosas más. Estoy agotado pero feliz. La cosa es que…

Tu voto:

Yaḥyā bin Muḍar al-Qaysī: el experto de las escuelas de Madina y Kufa

Yaḥyā bin Muḍar era de origen sirio pero criado en Córdoba. Viajó a Oriente donde estudió con Mālik además del gran sabio de iraq, Sufyān al-Ṯawrī. Incluso se dice que Mālik narró de él de Sufyān al-Ṯawrī la explicación de que ṭalḥ manḍūḍ en Q56:29 se refiere al plátano. Ibn Wahb, el más importante sabio…

Tu voto:

Comentario de al-Bayquniyya (xii): el interrumpido y el doble interrumpido

Dijo al-Bayqūnī: 17 Y todo aquello que no se conecta de ninguna manera Es munqaṭiʿ con eslabones cortados 18 Y el muʿ∂al es del que cayeron dos narradores Ambas categorías indican que hay una interrupción en el medio de la cadena.   El munqaṭiʿ La palabra munqaṭiʿ viene de q-ṭ-ʿ, que significa cortar, y en…

Tu voto:

Comentario de al-Bayqūniyya (xi): el ḥadīṯ extraño

Dijo al-Bayqūnī:  Y dí: El ğarīb es aquel que solo narra una persona   El ğarīb Ğarīb literalmente quiere decir extraño, y en el contexto de ḥadīṯ suele ser la cadena que solo narra una persona (como dice al-Bayqūnī). Pero según al-Ḏahabī en al-Mūqiẓa, “es lo opuesto al mašhūr, y a veces su extrañeza vuelve…

Tu voto:

Bayquniyya (vii): el mu‘an‘an y el mubham

Dijo al-Bayquni: 13 Mu‘an‘an como ‘an Sa‘id ‘an Karam Y mubham aquello que tiene un transmisor sin nombrar El mu‘an‘an El hadiz mu‘an’an significa que el narrador utiliza el término ‘an (عن) que podemos traducir como ‘de’. Por ejemplo: Muhammad de (‘an) ‘Abdullah. Este término es significativo porque no indica explícitamente el narrador oyó de…

Tu voto:

Bayquniyya (vi): el ‘Aziz y el Mashhur

Dijo al-Bayquni: 12 ‘Aziz es el narrado por dos o tres Mashhur es narrado por más de tres   El ‘aziz La palabra ‘aziz lingüísticamente quiere decir fuerza, firmeza y poderío, según Ibn Manzur en Lisan al-‘arab (V/374). De ahí viene el nombre de Allah al-‘Aziz, pues Él es el todopoderoso. En los primeros tiempos,…

Tu voto:

Comentario de al-Bayquniyya (iv): el marfu’ y el maqtu’

Dijo al-Bayquni: Aquello que se atribuye al Profeta es el marfu‘ Y lo que es atribuido a un Sucesor es maqtu‘ El significado de Marfu‘ La traducción literal de marfu‘ sería ‘elevado’, y en hadiz significa que algo se atribuye al Profeta (saw), sin mirar si la cadena es auténtica, interrumpida, débil, o llena de…

Tu voto:

Comentario de al-Bayquniyya (iii): el hadiz débil (da’if)

Dijo al-Bayquni: Y todo lo que no llega al nivel del hasan Es el da‘if, y tiene muchas categorías Al-Bayquni quiere decir que si un hadiz ni siquiera llega al nivel de hasan se considera da‘if, que literalmente quiere decir ‘debil’. Pero el hadiz débil no es de un tipo nada más sinó de muchos…

Tu voto:

Comentario de al-Bayquniyya (ii): el hadiz aceptable (hasan)

Dijo al-Bayquni: 5.     El hasan es el que sus caminos son conocidos y sus narradores son conocidos pero no tanto como los del sahih Despues de definir el hadiz autentico (sahih) y mencionar sus condiciones, al-Bayquni prosigue a definir el hadiz hasan. Hasan literalmente quiere decir bueno, bonito. Hasan era el nombre del nieto del…

Tu voto: